Translation of "使 い 方" in English


How to use "使 い 方" in sentences:

思うに メタトロンは 天使の石板の 使い方を発見した それが彼に 力を与えている
I believe Metatron has found a way to tap into the Angel tablet, harnessing its power to give him powers equivalent to -
自分のことが分かるテクノロジーがあり 自分の為に使えるなら 感応室より 価値のある 使い方があると 後から気がつきました
We then realized that if technology could know something about you and use it to help you, there's an even more valuable application than that.
そうならないために 基礎的な学習課程を作りました それは人々に コンピュータの使い方 インターネットの使い方 オフィスソフトの使い方を教え 72時間でデジタル市民を育て上げる場所です
So we create a route, a very basic learning route, where we teach people how to use a computer, how to use the internet, how to use office software, and in 72 hours, we create digital citizens.
すべきことは たくさんあります 同様に 退職に関する領域にも 解決すべきことがたくさんあります つまり退職後のお金の使い方を 考える際にです
We've got a lot to do, a lot to solve, also in the retirement area when it comes to what people do with their money after retirement.
幸せになるためのお金の使い方を話す前に まずはよくありがちな 幸せにならないお金の使い方について 考えてみましょう 少し前にCNNが 人は宝くじに当選すると
Before I tell you the ways you can spend it that will make you happier, let's think about the ways we usually spend it that don't, in fact, make us happier.
使い方を色々 教えてあげたのですが 私のページに この写真が 載った時には 参りました (笑) あわてて自分のタグを外すと 電話をして言いました “お母さん もう二度と僕がビキニ姿の 写真は載せないで!”
And I've been very supportive until this picture shows up on my Facebook page. (Laughter) And I actually untagged myself first, then I picked up the phone. I said, "Mom, you will never put a picture of me in a bikini ever again."
突然 GPSは無反応になり あなたは 霧に包まれ 使えるのは レーダーシステムからのデータだけ 使い方を覚えていればの話しですが
All of a sudden your GPS readout goes blank, and now it's just you and the fog and whatever you can pull off the radar system if you remember how to work it.
私たちが開発したソフトウェアを 必要とされる場所に配置し 使い方を教えました 復興に役立つ 細かい情報も 前もって入力できるようにしました
We're working on getting the software to places so people expect it, so people know how to use it and so it can be filled ahead of time with that micro-information that drives recovery.
教材はオープンソースで 広く入手可能なので 中には とても変わった 予想外の使い方を する人もいます
And because these materials are widely available and open-source, different people take them to very different and unpredictable directions.
僕と 特に人間が作った物との関係もそう 誰かが こう使うんだと言ったものでも 僕はほんの少し違った使い方が 出来るって言える
And my relationship to especially human-made objects which someone else said they work like this, well, I can say they work a different way, a little bit.
出歩いているときに 携帯電話を覗き込んでいるのは 自分を社会から孤立させかねない だけでなく それが ふさわしい体の使い方 なのだろうかという気にもなります
In addition to potentially socially isolating yourself when you're out and about looking at your phone, it's kind of, is this what you're meant to do with your body?
過去のあらゆる 発明や創作と同様 それは人々の生活の 改善にも使えるだろうし 誤った使い方も できるでしょう
Like all our past creations and innovations, they may be used to improve the human condition or they may be misused and abused.
人々に 端末の使い方を 教えるのではなく 研修も私の関与も一切不要な 新しいソフトウェアを 作ればいいのでは?
Instead of training people how to put forms onto mobile devices, let's create software that lets them do it themselves with no training and without me being involved.
僕の場合には インターネットに対して 全く新しい見方を したのが全てでした ネットはもっと別の 使い方ができて 皆さんのふざけた顔の写真を アップロードする以上に 使い方によっては
For me, it's all about looking at the Internet in an entirely new way, to realize that there's so much more to it than just posting duck-face pictures of yourself online.
そこで私は クレジットカード10枚と ローンを組み ほとんど 破産しかけましたが 大きな印刷機を購入しました 使い方をまったく知らずに です
So I got about 10 credit cards and loans and got myself very close to bankruptcy, really, and bought myself this huge printing press, which I had no idea how to use at all.
そして 本当に 憂慮すべき傾向もあります たくさんの人が 学校で学び 技術に精通し 技術の使い方を知っていますが さらに先を行き 技術がどんな仕組みになっているか 知ろうとしない人が多くなっています
There's a very concerning trend that whilst many people coming out of schools now are much more technology-savvy, they know how to use technology, fewer and fewer people are following the feeder subjects to know how that technology works under the covers.
最後にひとつお伝えします テクノロジーは地球を管理するのに 不可欠なものですが もっと大切なのは その使い方を理解し それを応用する知恵を持つことです
I just want to end by saying that technology is absolutely critical to managing our planet, but even more important is the understanding and wisdom to apply it.
例えば 私は15才の頃 — かけ算がとても得意でした 九九を暗記していたからです 対数の使い方もわかっていて 計算尺の操作も速かった
For example, as a 15-year-old, I was considered outstandingly good at multiplying numbers because I had memorized the multiplication tables and I know how to use logarithms and I'm quick at manipulating a slide rule.
エコであるかは物質の 使い方に左右されます そしてつまるところ経済において デザインや 生産や― 購入する事は全て機能性のためだからです
The rest of them, it's all about application, and at the end of the day, everything we design and produce in the economy or buy as consumers is done so for function.
しかし 声の使い方は個々に異なり やがては 喉頭の加齢に伴う 障害を経験します 音声障害として知られるものです
But we all use our voices differently, and eventually we experience the symptoms associated with aging larynxes, known as presbyphonia.
使い方の注意には非常に人間的な 判断が絡んでおり 私が思うに 辞書を使う人は こうした人間的な判断を 認識すべきなのに ほとんど していません
Now usage notes involve very human decisions, and I think, as dictionary users, we're often not as aware of those human decisions as we should be.
皆がCAD(コンピュータ支援設計)の 使い方を知っているわけではありません そこで私たちは触覚技術を 開発しています 知覚的な機器で あなたのデザインに触れ 感じることができます まるでデジタルの粘土で 遊んでいるかのように
Not everybody knows how to use CAD, so we're developing haptics, perceptual devices that will allow you to touch and feel your designs as if you play with digital clay.
デザイナーは 一匹狼である必要があります なぜなら 成功するデザインや 今まで無かった物を作り出す最善の方法は それが かつて世に存在しなかったように 振る舞うか 全く新しい使い方ができるようにするかです
So, designers do need to be mavericks, because the best way to design a successful object -- and also an object that we were missing before -- is to pretend that either it never existed or that people will be able to have a new behavior with it.
これは既存の技術だけを使っています 私が確信していることは 携帯電話に限らず いつも既に材料はそろっていて 誰だって同様に 新しい使い方で効果的な発明が できるのです
It just came from using what's already there, and I'm thoroughly convinced that if it's not phones, that there's always going to be enough there that you can build similar solutions that can be very effective in new contexts.
ここで視野を広げて これが私たちのビデオの使い方を いかに変えうるかを考えてみましょう 通常私たちは物を見るために ビデオを使います それから音を聞くためにも 使えることを お見せしました
And so I want to take a step back and think about how that might change the ways that we use video, because we usually use video to look at things, and I've just shown you how we can use it to listen to things.
ペットの体調が悪いとか DVDが壊れたとか 携帯の使い方を忘れたとか 実際に 病院帰りで 迎えに来て欲しいとかです
They've called because their pets are unwell, their DVD is broken, they've forgotten how to use their mobile phone, or maybe they are coming out of hospital and they want someone to be there.
どうやって友人になり 私たちのパワーの使い方を 様々に考えてみる― 消費者として 世界の市民としてね そして ジェーンとリリーは このようにして 時には意見が 一致しないことがあっても ― ずっと長い間 女友達でいられる ロールモデルなのね
How to be friends, how to think about our power in different ways, as consumers, as citizens of the world, and this is what makes Jane and Lily a role model of how women can be friends -- for a very long time, and even if they occasionally disagree.
光について学ぶにつれ 様々な光の使い方を知りました ストーリーを語る光 時を示す光 雰囲気を生む光 観客の視線を導く光 キャラクターを魅力的にしたり 雑然としたセットの中で目立たせる光
As I learned to light, I learned about using light to help tell story, to set the time of day, to create the mood, to guide the audience's eye, how to make a character look appealing or stand out in a busy set.
テクノロジーとの関係を構築して テクノロジーで時間の使い方の 選択肢を取り戻したい そのために デザイナーの助けが 必要になるのは 知っているだけでは 何の役にも立たないからです
We want to have a relationship with technology that gives us back choice about how we spend time with it, and we're going to need help from designers, because knowing this stuff doesn't help.
こういった技術の使い方について ダグラス・ノースが生きていたら 驚愕するだろう点は ブロックチェーンの働きを 支えていて この仕組みの安全と信用を 保証しているものは 互いに抱いている不信であることです
I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.
私は彼女たちに1週間 時間の使い方を記録してもらい 彼女たちが働いたり 眠ったりする時間を算出し 彼女たちのやり方をインタビューして 本にまとめました
I had them keep track of their time for a week so I could add up how much they worked and slept, and I interviewed them about their strategies, for my book.
自分の身体の使い方を いまだ法に規制され 繊細なひだを撫でたと思えば 同意など気にもせずにひっつかむ 法を施行した男たちを 規制する法は全くない
There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.
調べてみましょう 典型的な囚人は カリフォルニアの監獄制度に従い お金の使い方について学ぶことなく 時給30セントを支給され 年間で800ドル以上の給与を得ますが 実質的な出費もないのに 貯金もありません
Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money.
デザインの根底からのルネサンスによって 的確で もっとも力づけられるような 時間の有効な使い方を 10億人のタイムラインに 提供することを目指すとしたらどうでしょう
Well, imagine an entire design renaissance that tried to orchestrate the exact and most empowering time-well-spent way for those timelines to happen.
ここでお見せしているのは 過去の3時点における 平日24時間の平均的な使い方です 10年前の2007年 2015年 それから つい先週 集めたばかりのデータです
What I'm showing you here is the average 24-hour workday at three different points in history: 2007 -- 10 years ago -- 2015 and then data that I collected, actually, only last week.
でもその間に 人々― とくに子供に 生活を良くしたり 自分を制御したりできるように 科学技術の使い方を教えることを デジタル・リテラシーに 組み入れることが必要です
But meanwhile, teaching people, especially kids, how to use technology to improve their lives and to self-regulate needs to be part of digital literacy.
この学校の建設中 私は ほとんど工事現場に 寝泊まりしました 夜になると工事現場で働く人々と一緒に マーケットに行くので 彼らのお金の使い方も 見ることができました
When we built the school, I practically lived on the construction site, and in the evening, I used to go with the workers to the market, and I could see how they spent their money.
去年 ドナルド・トランプの SNS担当者が明らかにしたのは Facebookの「ダークポスト」の使い方が 動員の逆を狙ったもので 投票勧誘ではなく まったく投票しない意思を 固めさせるためだったということです
So last year, Donald Trump's social media manager disclosed that they were using Facebook dark posts to demobilize people, not to persuade them, but to convince them not to vote at all.
彼の本にこう書いてあります イェールの学生が こう言いました 「私はコンピューターの使い方ではなくデザインを学びにきました 」 デザイン学校は聞き入れました
You know, he wrote in one of his books: "A Yale student once said, 'I came here to learn how to design, not how to use a computer.' Design schools take heed."
Worldchangingでの成功例ですが 良質のアイディア 成功したプロジェクト 世の中を変えようとする努力の中でも もっと注目に値するものなどを 一覧にするという使い方もあります
In the best Worldchanging tradition, it might also serve as a showcase for good ideas, successful projects and efforts to make a difference that deserve much more visibility.
父は手の使い方を 教えてくれなかった代わりに 心の使い方を教えてくれました それこそが 何よりも 私を男らしくしているのです
So while my dad may have not taught me how to use my hands, he did teach me how to use my heart, and to me that makes him more a man than anything.
彼は 装置の使い方 メンテナンス方法を教えてくれ 何より 装置を好きに利用していいと 言ってくれました
Teach them how to use the machine, teach them how to take care of it, and most importantly, take ownership of the machine.
娘がだんだんと使い方を覚えて 小さな親指を曲げて 好きな言葉のボタンを押す様子を 驚きと共に見ていました 「レゲエ」とか「チーズ」といった言葉や まだ発音できない言葉も たくさん気に入ったようでした
And I recall watching in awe as she gradually learned to flex her little thumb and hit the buttons to say words she loved, like "reggae" and "cheese" and a hundred other words she loved that her mouth couldn't yet say.
いや そういう使い方じゃなくて (笑い) 我々はキノコで全く新しいタイプの物質を作っています 使われる時はプラスチックのように機能しますが 農産廃棄物で作られていて 使用後に完全堆肥化できるものです
Not like that. (Laughter) We're using mushrooms to create an entirely new class of materials, which perform a lot like plastics during their use, but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives.
1.8511698246002s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?